Yosua 8:4
Konteks8:4 He told 1 them, “Look, set an ambush behind the city. Don’t go very far from the city; all of you be ready!
Yosua 8:27
Konteks8:27 But Israel did plunder the cattle and the goods of the city, in accordance with the Lord’s orders to Joshua. 2
Yosua 12:4
Konteks12:4 The territory of King Og of Bashan, one of the few remaining Rephaites, 3 who lived 4 in Ashtaroth and Edrei
Yosua 13:11
Konteks13:11 Their territory also included 5 Gilead, Geshurite and Maacathite territory, all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah –
Yosua 13:17
Konteks13:17 Heshbon and all its surrounding cities on the plain, including Dibon, Bamoth Baal, Beth Baal Meon,
Yosua 15:37
Konteks15:37 Zenan, Hadashah, Migdal Gad,
Yosua 17:12
Konteks17:12 But the men 6 of Manasseh were unable to conquer these cities; the Canaanites managed 7 to remain in those areas.
Yosua 19:15
Konteks19:15 Their territory included Kattah, Nahalal, Shimron, Idalah, and Bethlehem; 8 in all they had twelve cities and their towns. 9
Yosua 21:45
Konteks21:45 Not one of the Lord’s faithful promises to the family of Israel 10 was left unfulfilled; every one was realized. 11
Yosua 24:23
Konteks24:23 Joshua said, 12 “Now put aside the foreign gods that are among you and submit to 13 the Lord God of Israel.”
[8:4] 1 tn Or “commanded, ordered.”
[8:27] 2 tn Heb “according to the word of the
[12:4] 3 tn Heb “from the remnant of the Rephaites.”
[12:4] sn The Rephaites were apparently an extremely tall ethnic group. See Deut 2:10-11, 20; 3:11.
[12:4] 4 tn Or perhaps “who reigned.”
[13:11] 5 tn The words “their territory also included” are supplied in the translation for clarification.
[17:12] 6 tn Heb “sons”; “men” has been used in the translation because the context involves the conquest of cities; therefore, warriors (hence males) would be in view here.
[17:12] 7 tn Or “were determined.”
[19:15] 8 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.
[19:15] 9 tn Heb “Kattah, Nahalal, Shimron, Idalah, and Bethlehem, twelve cities and their towns.” The words “their territory included” and “in all they had” are supplied in the translation for clarification.
[21:45] 10 tn Heb “the house of Israel.” Cf. NCV “the Israelites”; TEV “the people of Israel”; CEV, NLT “Israel.”
[21:45] 11 tn Heb “not a word from all the good word which the
[24:23] 12 tn The words “Joshua said” are supplied for clarification.
[24:23] 13 tn Heb “bend your heart toward.” The term לֵבָב (levav, “heart”) probably here refers to the people’s volition or will.